Розмір тексту

Persona grata: Андрій Лінніченко

Андрій Лінніченко
Андрій Лінніченко

Проект Персона грата доповнила цікавий діалог із цікавою людиною — проректором Полтавського інституту бізнесу Міжнародного науково-технічного університету ім. академіка Ю.Бугая Андрієм Лінніченком, який, окрім цього, є ще й керівником центру виживання і спеціальної підготовки «SEAL»

[Відео було видалено]

ВЕД: Субота, ранок, я, ведуча Інна Якобенко, вітаю усіх, хто разом із нами, радіостанцією «Ваша хвиля» в проекті «Персона грата». Проекті, в який ми запрошуємо відомих, медійних, розкручених у ЗМІ людей, або людей, які нас ситуативно чимось здивували. І ми б хотіли докладніше у них про це «щось» розпитати. Або людей, які довгий, тривалий час дуже добре роблять свою роботу, яка не лежить на поверхні, а десь, як кажуть, в тіні загального суспільного життєвого руху, але нас вона дуже цікавить. І, власне, мабуть саме так я й хочу представити нашого гостя, привід, що спонукав нас запросити його в ефір, — це проректор Полтавського інституту бізнесу Міжнародного науково-технічного університету імені академіка Юрія Бугая Андрій Лінніченко. Доброго ранку вам!

ЛІННІЧЕНКО: Здравствуйте!

ВЕД: Андрію, зараз ви проректор, а коли ми з вами познайомилися, на той час ви були деканом факультету безпеки бізнесу. З часу його створення минуло 9 років, але і до цього часу цей факультет в Україні є унікальним, в жодному вузі України такого більше немає. Завдяки, мабуть, вашим бажанням він, власне, і з’явився.

ЛІННІЧЕНКО: Тут следует сказать, что создание факультета (а создавался он в 2003 году и тогда действительно в Украине аналогов подобных не существовало, хотя продиктовано это было ну, скажем так, важностью, необходимостью защиты среднего и малого бизнеса), но мы можем быть благодарны, скажем так, доброй воле двух людей — это ректора Полтавского института бизнеса С.И.Лавриненко и благодаря возможностям центра выживания и специальной подготовки «SEAL», который я возглавляю с 1998 г., стало возможным создание и успешная деятельность этого факультета. На сегодняшний день уже было проведено 5 выпусков, студенты- специалисты уже работают по профессии. Должен сказать, что не только на Украине, но и за рубежом.

ВЕД: Ви полтавець, народилися в Полтаві. В якій сім’ї, чим займалися ваші батьки?

ЛІННІЧЕНКО: Как это раньше было принято говорить, я родился в семье интеллигенции, в семье служащих. Отец у меня преподаватель нефтегазоразведывательного техникума, мама — научный работник НИИ «Эмальхиммаш», был такой институт.

ВЕД: И был такой «Эмальхиммаш»...

ЛІННІЧЕНКО: Да, было это все когда-то. Т.е. было все в те далекие советские времена , когда существовало производство, когда крепла интеграция науки в производство и такие специалисты были востребованы. Мама, к сожалению, у меня умерла несколько лет назад, папа сейчас пенсионер.

ВЕД: Але ви не направили свої стопи в напрямку інтеграції науки у виробництво, ви обрали свій шлях. Куди після школи ви вирушили?

ЛІННІЧЕНКО: Тут интересный момент в том, что родители, в общем-то, свой вклад внесли в мое воспитание, в направленность мысли, потому что я в науку тоже шел, я и аспирантуру закончил .

ВЕД: По спеціальності якій?

ЛІННІЧЕНКО: Я доцент, менеджер безопасности предпринимательства. Я безопасник.

ВЕД: Але життя склалося так, що досить тривалий період часу, десь близько 12 р., ваша робота була пов’язана з частими від’їздами з Полтави на різні спецзавдання, про які до цього часу, власне, в повній мірі ви не можете розповідати. Там ви також формувались як особистість для того, щоб займатися сьогодні саме тим, чим ви займаєтеся?

ЛІННІЧЕНКО: Это были командировки, командировки были, скажем так, зарубежные, в частности, это были командировки в Южную Америку, Африку. Я занимался безопасностью, это основной мой профиль, вид моей деятельности. Если говорить в двух словах, то озвучить это можно таким образом: я обеспечивал безопасность наших граждан за рубежом, на территории других государств. Естественно, это дало большой практический опыт мне, я и сейчас выезжаю в командировки, ну, правда, уже не так часто, потому что стал уже начальником, сейчас более молодые ездят.

ВЕД: З 1998 р. у вашому житті існує «SEAL». Ви керівник центру виживання і спеціальної підготовки «SEAL». «SEAL» — це абревіатура, що розшифровується як море, небо і земля (просто як мотори «Мерседес» — створені для моря, неба і землі!) І, власне, підготовка в цьому центрі покликана дати людям можливість виживати в усіх трьох стихіях і почуватися впевнено. А якщо деталізувати, то почесним президентом цього центру є знаменитий майор Вихрь. Багато хто з молоді думає, що це людина, яка колись там далеко жила. Ні, він живе і зараз, він живе в Києві, йому 97 років, це легенда , власне, легенда нашої історії, це Герой України, почесний академік академії педагогічних наук України, заслужений вчитель України Євген Степанович Березняк. І він ваш особистий хороший друг, ви спілкуєтеся сім’ями.

ЛІННІЧЕНКО: Да, это действительно так, Евгений Степанович в моей жизни сыграл очень большую роль. Я могу его в какой-то степени называть своим учителем в жизни. Это уникальный человек, с уникальным характером, уникальными своими способностями, возможностями. Я привозил сюда Евгения Степановича в 2003 г. на 60-летие освобождения Украины. Мы действительно дружим с ним семьями. Обычно перед какими-то дальними командировками , когда я выезжаю, я всегда стараюсь попасть к нему домой, мы общаемся с ним. Он в меня вселяет бодрость духа и всегда в сравнении с ним свои проблемы кажутся ничем по сравнению с его опытом жизненным.

ВЕД: У вас уже є такі учні, як ви у майора Вихря?

ЛІННІЧЕНКО: Я надеюсь.

ВЕД: Можливо, якійсь частині нашої аудиторії («девушкам в розовом») нецікава ця розмова, але юнакам («в коричневом, черном, сером») апріорі такі теми цікаві і, мабуть, зараз вони десь віртуально намагаються посилати сигнали, щоб ви розповіли докладніше, чим займається ваш центр виживання. Я, зокрема, хотіла б, щоб ви поінформували про важливі події в історії вашого центру, але для початку, щоб було зрозуміло, кілька слів про те, чим взагалі центр займається, чим ви особисто займаєтеся? Основні напрями вашої роботи? Скажімо, є така Всеукраїнська Асоціація приватних детективів. Для українських теренів це, мабуть, досить новітня історія, тому що приватних детективів ми бачили в кінофільмах, як правило, не наших. Але ця школа, приватних детективів, починає розвиватися і в Україні. Ви також маєте до неї безпосереднє відношення.

ЛІННІЧЕНКО: Да, зарегистрирована была эта Ассоциация совершенно недавно, это революционное, скажем так, направление, вид деятельности на Украине, потому что до сих пор мы находимся как-то в околоправовом статусе, потому что, согласно КВЕДу, т.е. каталогу профессий, существует частное расследование, детективная деятельность, а закона о частной детективной деятельности не существует. Т.е., такой правовой нонсенс.

ВЕД: У нас дірок в законодавчому покривалі стільки, — аби встигали зашивати.

ЛІННІЧЕНКО: Я могу сказать так: мы были первыми и объединили много серьезных, очень сильных профессионалов, частные детективные агенства по всей Украине. Люди, которые давно и успешно работают в этом направлении. Озвучивать сейчас все тонкости и нюансы я бы здесь не хотел, не тот формат. Да, этому можно посвятить целое направление, как это происходит, но хочу задекларировать только 2 основных принципа, которые мы соблюдаем и, скажем так, впредь будем придерживаться, — это профессионализм и законность. Т.е. никаких антизаконных действий частные детективы не ведут и следует отличать реальную работу детектива, скажем так, в правовом поле государства с теми, кого показывают в телесериалах. Т.е. несколько разные моменты.

ВЕД: Чимало завдань ви виконуєте саме у сфері міжнародної безпеки. А вона передбачає, зокрема, і антипіратство. Ця діяльність у вас відбувається разом з Академією Військово-Морських сил України. І персональні охоронці, елітна каста, — це також ваша прерогатива?

ЛІННІЧЕНКО: Да, мы работаем в этом направлении. Что касается антипиратства, фактически мы были первыми в Украине (опять таки, в очередной раз!), кто взял на себя это поле деятельности. Благодаря нашей совместной деятельности с Министерством обороны Украины, с Ассоциацией ветеранов специальных подразделений КСБУ и других специализированных структур стало подписание в сентябре 2011 г. договора по линии Украина-НАТО о борьбе с пиратством в особых зонах. И занимаемся мы этим направлением достаточно успешно. Базы подготовки, поскольку специфика морская, находятся в Севастополе, в Академии Военно-Морских сил им. П.С.Нахимова. Работаем мы по 2 направлениям: 1-е — мы совместно с нашей Украинской Академией и Британской организацией PROFESSIONAL BODYGUARD ASSOCIATION, которая была создана в 1995 г., готовим наших украинских ребят именно как MARITIME SECURITY OFFICER (MSO) («Офицер морской безопасности»); PROFICIENCY AS SHIP SECURITY OFFICER (SSO) («Офицер безопасности судна»). Вот таким образом осуществляется наша деятельность в области антипиратства. Что касается международной безопасности, действительно, и в этом направлении мы также работаем, работаем согласно официальных контрактов, осуществляем защиту и наших граждан, и граждан других стран. Проводим профотбор, проводим обучение. Обучение это является международным. Касаемо телохранителей. Наш центр имеет лицензию на подготовку телохранителей, у нас есть школа подготовки телохранителей. Помимо того, у нас есть — это называется бригады, бригады телохранителей, т.е. команды телохранителей...

ВЕД: Мобільні загони, які можуть виїхати на будь-яке завдання...

ЛІННІЧЕНКО: Да, выполняем заказы, в этом направлении мы востребованы. Т.е., работаем не только по Украине, но и за рубежом, на основе договоров совместных с другими похожими организациями в других странах. Ну и должен сказать, что, тьху-тьху-тьху, до сих пор те VIP-особы, которых мы охраняли, надеюсь, и в дальнейшем будем, они оставались живы и довольны нашей деятельностью. Хотя ситуации разные были.

ВЕД: Особисто мене зацікавив такий новий у вашій діяльності напрям, який називається акватлон. Є кілька його різновидів — спортивний, гімнастичний і бойовий. Докладніше для наших слухачів розкажіть, що це таке?

ЛІННІЧЕНКО: Еще одно направление новое и снова мы здесь первыми были и на Полтавщине и в Украине...

ВЕД: Ну, мабуть, першим і важче, тому що немає досвіду, чужих помилок, на яких можна вчитися?

ЛІННІЧЕНКО: Вы помните, как Владимир Семенович Высоцкий пел: «Первых никто не узнает и не запомнит, а вот вторым — и слава, и почет». Да, мы своего рода пионеры, если так можно назвать, в целом ряде направлений деятельности. Что касается акватлона, само название, сам термин происходит из 2 слова: аква — это вода, а тлон — это борьба. Т.е., борьба в воде, борьба под водой. Кстати, направление это не такое уж и новое, это не скороспелка какая-то. Первые занятия проходили в 1974 г. в Москве, занятия эти были засекречены, потому что позиционировали акватлон как спорт боевых пловцов. В дальнейшем, после развала Советского Союза, основатель и президент Международной ассоциации акватлона И.Л.Островский выехал в Израиль.

ВЕД: Тому там дуже активно цей напрямок почав розвиватися, в тому числі і гімнастичний акватлон?

ЛІННІЧЕНКО: Ну вы поймите правильно, Израиль — это морская держава и Израиль — это страна, которая находится в состоянии войны. Такие знания, такие умения, они востребованы всегда. Но заслуга Островского еще и в том, что он смог это вынести на, скажем так, уровень общего пользования. Из боевого искусства акватлон превратился и в средство медицинской реабилитации в том числе. В этом направлении мы активно работаем, имею в виду гимнастический раздел. Гимнастический раздел — это уникальный такой симбиоз йоги, цигуна, каратэ под водой. Ну я не знаю, как это правильно объяснить, лучше один увидеть, чем 10 раз услышать. Тем не менее, гимнастический раздел акватлона очень полезен, он очень популярен в Европе и очень полезен в качестве профилактики сердечно-сосудистых заболеваний, бронхо-легочных заболеваний, сколиозов, других заболеваний опорно-двигательного аппарата. Тут целительные свойства воды умножены на работу с внутренними органами.

Спортивный акватлон признан нашим, я по старинке называю — Госкомспорта Украины, признан как не олимпийский вид спорта, по нему проводятся соревнования, чемпионаты. Кстати, мы впервые в марте 2010 г. в Полтаве провели Кубок Европы по акватлону среди кадетов и юниоров, т.е. мы презентовали акватлон Полтавщине. Сейчас действуют две секции — взрослые и дети. Действуют они в бассейне «Спартак», секции достаточно популярны, занимаемся, к слову сказать, мы бесплатно. Т.е. акватлон мы культивируем таким образом: люди приходят, платят абонемент за пользование бассейном и ...

ВЕД: ... отримують ще й можливість не просто поплавати, а навчитися азам акватлону?

ЛІННІЧЕНКО: Да, фактически да, т.е., людей мы обучаем, учим людей, которые не умели плавать, учим плавать, не умели нырять, учим нырять, учим выживанию на воде, учим определенным каким-то нюансам. Ну вот у нас с 30 июля по 6 августа в Севастополе в Академии Военно-Морских сил им. Нахимова как раз будет проходить Международный сертификационный семинар по боевому разделу акватлона.

ВЕД: Колись ви розповідали мені, що коли ви створили школу виживання, то навіть під час проплат в банку, коли там бачили на квитанціях — «Школа виживання», починали сміятись, казали (як в анекдоті) — «Нам бы жить -поживать», «Да-да, и нам бы чего-нибудь пожевать!» Не могли зрозуміти навіть, що це за школа виживання, чим ви там займаєтеся? Вона існує до цього часу?

ЛІННІЧЕНКО: Да, начиналось все, действительно, так. Ну это участь всех, кто первый. Это насмешки, непонимание, понимание приходит с опытом, когда общество уже воспринимает это все. Иногда мы сталкивались с тем, что это непонимание выражалось (кстати, не худшая форма, когда люди смеются и как бы мы вместе с ними шутим) агрессией, еще хуже, когда чиновники, обличенные властью, ведут себя достаточно агрессивно. С этим тоже сталкивались. Ну мы пережили этих чиновников, переживем и следующие неприятности.

ВЕД: У січні 2000-го р. в обласному театрі ви провели унікальну акцію, яка називалась «Полтавська битва-2000». Про це писали всі газети , розповідали електронні ЗМІ.

ЛІННІЧЕНКО: Да, 16 января 2000 г. мы провели международный турнир по боевым искусствам, где были представлены много видов боевых искусств, — «Полтавская битва −2000». Инициатором и соорганизатором этого турнира являлся наш центр выживания и специальной подготовки «SEAL». Турнир был действительно уникальный, потому что такого масштаба, такого представительського уровня спортивных праздников, не побоюсь этого сказать, на Полтавщине не проводилось вообще. Т.е., мы были первыми. Сейчас как бы этим не удивишь никого и после этого турнира мы показали путь, мы показали дорогу и после этого таких турниров , чуть не ежегодно, проводят много. А тогда мы были первыми. И это было непросто. Естественно, проведение этого турнюра стало возможным благодаря доброй воле, совместной деятельности с государственной налоговой администрацией, налоговой милицией. Среди приглашенных гостей были и начальник налоговой милиции Украины, и представители власти, премьер-министра Украины прислал поздравительную телеграмму. В общем, это было очень серьезно. К слову сказать, в рамках этого турнира было проведено 3 титульных боя: бой за звание чемпиона мира по боксу, версия PABA; бой за звание интер-континентального чемпиона по кик-боксингу и бой за звание интер-континентального чемпиона по тайскому боксу. Также дебютировал в серии этих турниров такой вид, как тхеквондо, наши полтавчане там выступали, в частности М.Шамян выступал, и по боксу наши ребята выступали полтавские. В общем, мы привели большой спорт, большие боевые искусства в Полтаву.

ВЕД: В 2003 р. ми з вами спілкувалися напередодні вашого від’їзду на Ельбрус. У вас виникла тоді така патріотична ідея до 60-річчя визволення України, підняти прапор на цьому «даху Європи», і ви, власне, це зробили.

ЛІННІЧЕНКО: Ну я хочу сказать, что идея патриотическая у меня не появилась тогда, она существовала у меня всегда, это моя суть, мое воспитание. Мои деды участвовали в Великой Отечественной войне, некоторые из них погибли. У нас в семье была трагедия... Я немного отвлекусь, буквально 2 минуты. Бабушка не знала, где ее брат делся во время войны, потом уже, когда я был достаточно взрослым, она увидела по телевизору передачу о судьбе своего брата. Его немцы под Москвой взяли в плен, привязали к танкам и разорвали. Ее от увиденного парализовало, она слегла и до самой смерти уже не подымалась. Второй мой дед командовал танковой разведротой, прошел Курскую дугу, участвовал в сражении под Прохоровкой, погиб в Белоруссии. Поэтому для меня военно-патриотическое воспитание — это...

ВЕД: ... не порожній звук..

ЛІННІЧЕНКО: Да. это не пустой звук. Я воспитываю сына. Для сына, ему сейчас 16 лет, для него до сих пор одним из главных праздников , конечно же, исключая Новый год и День рождения, когда дарятся подарки, то один из главных праздников, где не дарятся подарки, где он дарит цветы ветеранам, — это 9 Мая. И пока я буду жив, я буду заниматься этим военно-патриотическим воспитанием, потому что это дань моим предкам. Дань семье, дань роду, а это высшее предназначение каждого из нас. А мероприятия — да: 60-летие освобождения Украины, 60-летие освобождения Полтавщины от немецко-фашистских захватчиков мы решили отпраздновать или отметить водружением флага Полтавщины и флага Украины на «крыше Европы» — 5643 м, Эльбрус, западная вершина. Мы это сделали, сделали во славу наших отцов, дедов.

ВЕД: І до цього часу цей стяг знаходиться там?

ЛІННІЧЕНКО: Нет, мы этот флаг забрали, ну как хохлы...

ВЕД: Але спочатку сфотографувались.

ЛІННІЧЕНКО: Забрали и сейчас этот флаг хранится в областном совете на почетном месте, т.е. с подписями, что этот флаг находился на Эльбрусе...

ВЕД: В 2005 р. ви провели також дуже серйозну операцію якраз на продовження теми, про яку ми щойно говорили, — «ЕПРОН-2005». Розшифруйте, що означає ця абревіатура .

ЛІННІЧЕНКО: Эта аббревиатура идет с 20-х гг., — это экспедиция подводных работ особого назначения. Проводили мы ее в конце сентября-начале октября 2005 г. Кстати, практическую часть, полевую часть, так скажем, этой акции мы тогда проводили. А до этого еще предшествовала серьезная работа в архивах. Результатом этой работы стало то, что мы обнаружили 37- или 39 человек, которые считались без вести пропавшими, полтавчан, которые участвовали в 41-44 гг. в Черноморском театре действий, и считались пропавшими без вести. Кстати, эта акция, эта экспедиция имела продолжение. Одна из фамилий, воинское звание капитан, фамилию, к сожалению, не помню, но это все можно легко восстановить по документам, глянуть. Так вот, мы нашли внучку, полтавчанку. И привели ее к нам, сделали на День освобождения Полтавщины торжественное такое мероприятие. Мы ее привели, она принесла портрет. Столько лет, вы представляете, считала, что пропал без вести ее дед и вот она на данный момент знает, где, как, при каких обстоятельствах он погиб. Это очень важно. Я считаю, что эти экспедиции, они не могут считаться завершенными до тех пор, пока не будет установлен последний, пропавший без вести человек. И опять-таки, это не громкие слова, это суть нашей деятельности, это одно из направлений. Вообще «SEAL» у нас действует в нескольких направлениях, т.е., это закрытое направление деятельности. Мы сотрудничаем и работаем со специальными службами, специальными подразделениями различной ведомственной принадлежности. И второе — это открытое направление. Мы работаем с обычными гражданами Украины. Вот в этой открытой части мы стараемся все-таки доносить некоторые моменты, которые являются ключевыми.

ВЕД: Я знаю, що, принаймні, напрацювання в одному із видів вашої діяльності, антипіратстві, які ви зробили разом з Академією Військово-Морських Сил, взяла на озброєння СБУ.

ЛІННІЧЕНКО: Да, они регулярно с нами сотрудничают. По этому направлению весной, в апреле 2011 г., в Севастополе проходило мероприятие закрытое, ну и были взяты на вооружение наработки для специальной физической подготовки профильных подразделений.

ВЕД: Я хочу відійти трохи від тем, про які ми щойно говорили, і запитати, що за годинник у вас на руці?

ЛІННІЧЕНКО: Это подводные часы Кассио, я состою членом клуба неубиваемых часов.

ВЕД: Це ви вигадали, чи є дійсно такий клуб?

ЛІННІЧЕНКО: Нет, этот клуб я придумал. Кстати, это не я придумал, это совершенно посторонний человек, увидев у меня на руках эти часы и имея такие же, сказал: ну, добро пожаловать в наш клуб! Часы действительно неубиваемые, они у меня падали с 6 этажа, они у меня падали в чайник с кипятком, погружались на 52 м в воду. Дело в том, что в этих часах, если выставить определенные настройки, есть мой дневник погружения, а это очень важно, потому что когда ты погружаешься, ну это уже физиология, кровь...

ВЕД: ...повинна відновлювати свої параметри через певні інтервали.

ЛІННІЧЕНКО:... да, кровь насыщается газами определенными и вот рассыщение газов очень важно, чтобы долго и плодотворно нырять и быть здоровым, не болеть — это надо как бы отслеживать эти моменты. К сожалению, это издержки специфики деятельности.

ВЕД: Ну, серед «издержек специфики деятельности» вашої і те, що вам відомо тепер, що це таке реанімація, де ви були після поранення, а дружина доглядала за вами і на моє запитання, чи вона не протестує проти того, чим ви займаєтесь, ви відповіли, що в неї немає вибору, бо це сенс вашого життя.

ЛІННІЧЕНКО: Ну скажем так, вообще, мне бы не хотелось этих тем касаться, это тема очень личная, но касаемо жены я могу сказать, что мне просто повезло с женой. Бог, наверное, за все мои мытарства, да, и мучения, все-таки наградил меня, свел нас вместе.

ВЕД: Це та людина, яка вас завжди розуміє?

ЛІННІЧЕНКО: Ну да, это не просто жена, это боевая подруга. Да, действительно, сколько мы вместе пережили. Я не знаю, смог ли бы я сделать... Помните фильм «Офицеры», старый советский фильм? Когда два друга встречаются, они говорят, мол, посмотри, сколько у тебя там наград на груди, второй отвечает: «Половина — ее, жены». Так вот, все эти заслуги, о которых мы сейчас говорили, все, что сделано, — это половина заслуг жены.

ВЕД: Як ви відпочиваєте, що для вас є відпочинком?

ЛІННІЧЕНКО: Как дедушка Ленин говорил, что отдых ...

ВЕД: ...это смена трудовой деятельности.

ЛІННІЧЕНКО: Нет, честно, я не помню, когда я отдыхал. График у меня очень плотный, я сплю очень мало. Иногда приходится ложиться ночью, в 2 и в полтретьего ночи, а вставать уже утром, бежать согласно расписанию. На каждый день у меня дневник расписан, ежедневник, расписан до 20 каких-то мероприятий в день. Отдыхать, отдыхать? Нет, я не помню, когда я отдыхал. Но я отдыхаю по-своему, для меня достаточно очень немного времени. Если у меня выдается выходных больше 2-3 дней, я начинаю откровенно скучать.

ВЕД: Добре. Які речі можуть вас розслабити? Хтось релаксує, їде на природу, просто сидить і дивиться на вогонь, хтось собі в городі щось човпе. Чого вам достатньо, щоб, трохи цим позаймавшись, відчувати абсолютну релаксацію?

ЛІННІЧЕНКО: Первое правило, которое я усвоил еще занимаясь боевыми искусствами, давно, раньше, когда я занимался у своих учителей, — это надо присутствовать при том, что ты делаешь. Когда ты полностью поглощен этим, ты фактически абстрагируешься от других проблем и ты отдыхаешь. По всей видимости, это то, что имел ввиду Ульянов-Ленин, вот. А что касается напряжения, расслабления, да, действительно, две вещи мне очень серьезно , скажем так, дают возможность отдохнуть. Это большая вода (океан, море) и горы. Вот две вещи, где я отдыхаю. Еще мне нравится отдыхать просто в семье, отключать все мобильные телефоны, забывать обо всем. Это вот третий вид отдыха.

ВЕД: Що читаєте, якщо є час?

ЛІННІЧЕНКО: Стараюсь уже как можно меньше уделять внимания в свободное время специальной литературе. Потому что происходит определенное перенасыщение, когда мозг перестает воспринимать...

ВЕД: ... як насичений розчин, коли починають випадати кристали...

ЛІННІЧЕНКО:... да, так точно, потому стараюсь читать литературу...мне очень нравится Акунин, мне очень нравится М.Спиллейн, целый ряд авторов, я сейчас даже не буду их называть. Для меня вот открытием было недавним, интересно очень человек сумел описать в таком ограниченном пространстве , такой масштаб мышления интересный, это Вадим Панов, вот его книги цикла «Тайный город». Мне нравится смотреть фантастику, хорошую, качественную фантастику на большом экране. Я люблю ходить в кино, я киноман. Мне очень нравится хорошая музика, я меломан.

ВЕД: Що ви слухаєте?

ЛІННІЧЕНКО: У меня дома еще со старых времен больше 300 дисков в фонотеке и там есть все — от классической музыки до рок-н-ролла, рока, т.е. есть вещи, которые меня, допустим, собирают, которые меня стимулируют на активные действия, допустим, известный трек «AC/DC» «Thunderstruck». Эта вещь меня как бы мобилизует, да. Есть вещи, которые меня расслабляют, тот же Поль Мориа и другие мелодии. Есть открытия какие-то новые, я ищущий человек, я постоянно ищу, это Anastacia, клип ее — «Left Outside Alone».

ВЕД: Ви знаєте, мені здається,що з роками ви навчилися дуже методично, системно керувати своїм життям, своїм організмом... Так, щоб за мінімально короткий термін досягати максимальних результатів. І в сенсі здобутків, і в сенсі відновлення організму і т.д.

ЛІННІЧЕНКО: Это не совсем так, я стремлюсь к этому. Совершенны у нас были Иисус, Будда, Магомед.

ВЕД: Ну це мега-вершини...ми всі в дорозі...

ЛІННІЧЕНКО: Да, я стараюсь, не всегда это получается. Не всегда. Потому что вот та ответственность, прежде всего за других людей, которые доверились мне, она, конечно, очень серьезно давит на психику... Вот это чувство ответственности, оно, может быть, и является самым, скажем так, моим большим грузом, да. Т.е., она больше всего и давит в нервном плане на меня. А все остальное — мы понимаем, что мы не вечны в этом мире. Касаемо каких-то денег, заработков, я на это смотрю, как на средство для достижения цели. Для меня это не самоцель. Всех денег в мире не заработаешь и, как говорил один мой хороший товарищ, у гроба карманов нету.

ВЕД: Так, на останній сорочці кишень немає, 100%. Завжди наприкінці передачі я прошу наших гостей розповісти пристойний, форматний анекдот, який можна розповісти в ефірі, або якусь притчу. Ви готові зараз це зробити?

ЛІННІЧЕНКО: Я расскажу вам притчу одну, которая мне помогает, и которую я вот своим ученикам говорю. Два монаха, которым, вы знаете, как известно, запрещено прикасаться к женщинам, шли по тропе и вдруг увидели огромную-огромную лужу на дороге и женщину, которая не может перейти эту лужу. Не долго думая, один из монахов взял на руки женщину, перенес, поставил ее на другой стороне лужи и они пошли дальше. Долго шли молча, доходят до ворот монастыря и второй монах говорит первому: «А ведь нельзя же нам касаться женщин, а ты вот ее взял на руки...» На что первый монах ответил: «Знаешь, твоя проблема в том, что я ее оставил там, возле лужи, а ты ее нес до самых ворот монастыря».

ВЕД: В своей голове?

ЛІННІЧЕНКО: Да.

ВЕД: Я вам дякую за те, що ви знайшли можливість прийти сьогодні на ефір, подарували годину часу слухачам, а надалі — користувачам інтернет-ресурсу «Полтавщина», з яким у нас це спільний проект. Сподіваюся, що нашим слухачам сьогодні цікаво було слухати розмову із проректором Полтавського інституту бізнесу Міжнародного науково-технічного університету ім. академіка Ю.Бугая Андрієм Лінніченком, який, окрім цього, є ще й керівником центру виживання і спеціальної підготовки «SEAL». Я, ведуча Інна Якобенко, з вами прощаюся і передаю віртуальне ефірне кермо своїм колегам. До наступної зустрічі в ефірі вже наступної суботи. На все доборе!

ЛІННІЧЕНКО: До свидания! Спасибо за то, что были терпеливы.

Партнерський проект

Читайте також:

Persona grata

Про проект

Редактор проекту:
Радіо «Ваша хвиля»

157

Полтавщина:

Наш e-mail:

Телефони редакції: (095) 794-29-25 (098) 385-07-22

Реклама на сайті: (095) 750-18-53

Запропонувати тему