Студентка-перекладачка стала стипендіаткою уряду Чехії та взяла участь у Літній школі слов’янських студій
Студентка спеціальності 035 Філологія Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» Інна Васильєва стала стипендіаткою уряду Чехії та опановувала чеську мову в Літній школі слов’янських студій у місті Подєбради. Учасниця поділилася власними враженнями від програми.
Студентка другого курсу спеціальності 035 Філологія Полтавської політехніки Інна Васильєва стала стипендіаткою уряду Чехії та у період з 1 по 26 липня 2024 року опановувала чеську мову в Літній школі слов’янських студій у місті Подєбради.
Нагадаємо, що відповідно до угоди між Міністерством освіти і науки України та Міністерством освіти, молоді та спорту Чеської Республіки від 2022 року уряд Чеської Республіки надав громадянам України в 2024 році 8 державних стипендій з вивчення чеської мови, літератури, культури та історії в Літніх школах слов’янських студій.
Приємно відзначити, що дві із 8 стипендій здобули представниці Полтавської політехніки — студентка другого курсу спеціальності 035 Філологія Інна Васильєва та цьогорічна випускниця магістратури спеціальності 035 Філологія, редакторка-перекладачка сектору «Пресцентр» медіацентру Софія Дмитрюк.
Студентка Інна Васильєва ділиться враженнями від участі у програмі:
«Це був надзвичайний, незабутній досвід, який надав мені можливість глибше ознайомитися з Чехією та її багатою культурою. Отримана мною стипендія покривала місяць навчання, харчування та проживання на Літній школі слов’янських студій у Подєбрадах. Під час участі в програмі познайомилася з представниками багатьох країн світу — Америки, Китаю, Німеччини, Італії, Франції, Фінляндії, Монголії, Кореї та Великобританії. Усі викладачі, організатори та учасники цієї програми були дуже привітними і допомагали за потреби. Дуже приємно було від них відчути підтримку України.
Мовний курс у Подєбрадах був дуже інтенсивним та насиченим; кожен день з понеділка по п’ятницю нас навчали чеської мови. Оскільки я раніше не брала участі в подібних програмах, я обрала рівень А1. Це було зовсім нескладно, тому що викладачі дуже доступно пояснювали, і вже через декілька днів навчання я могла розповідати чеською мовою про себе. Щодня після основних занять у нас була перерва на обід, а потім відбувалися різноманітні заходи. Особливо мені сподобалася лекція про астрономію з подальшим спостереженням за небом. Також у нас була можливість збиратися разом і дивитися чеські фільми мовою оригіналу з субтитрами.
На вихідних у мене був вільний час, який я витрачала на відвідини Праги. Сто годин чеської мови, подорожі до замку Конопіште, Кутної Гори, Праговських скель, Німбурка, чеський вечір, відвідування вілли Вольмана в Чекаловіце, воркшопи, цікаві лекції та багато інших активностей залишили незабутній слід у моїй пам’яті.
По завершенню навчання ми отримали відповідні сертифікати. Це був шанс не лише розширити свої мовні навички, але й заглибитися в історію, традиції та повсякденне життя Чехії. Мій час у Подєбрадах був сповнений незабутніх вражень і відкриттів, які збагатили моє життя і я точно ще планую повернутися туди. Хочу висловити подяку координаторці міжнародного співробітництва Полтавської політехніки Анні Костянтинівні Павельєвій за допомогу в оформленні документів, відповіді на всі запитання та постійну підтримку».
Раніше магістрантка-перекладачка поділилася враженнями після завершення навчання у Вільнюському університеті прикладних наук (VIKO), магістрантка-архітекторка завершила навчання в Естонському університеті природничих наук, четверо студенток політехніки завершили навчання за програмою академічної мобільності Erasmus+ в румунському університеті «Aurel Vlaicu» University of Arad, студентка політехніки стала учасницею польсько-українського молодіжного обміну за програмою Erasmus+ в місті Мотич Лесний поблизу Любліна, майбутні перекладачки вивчали практичні кейси інтеграції молодіжних цілей ЄС, долучившись до проєкту Erasmus+ в Туреччині, cтудентки політехніки у Польщі вивчали молодіжні підходи у розробці екологічних проєктів на регіональному та національному рівнях, студентки-перекладачки взяли участь в молодіжному обміні Erasmus+ в Італії і вивчали як через дитячі ігри можна навчитися командній роботи, креативності, саморефлексії та соціальній інтеграції.
Відзначимо, студенти Полтавської політехніки мають можливість навчатись за кордоном за грантовими програмами кредитної академічної мобільності Erasmus+ впродовж семестру або цілого навчального року у провідних університетах Австрії, Гренландії, Данії, Естонії, Литви, Латвії, Норвегії, Нідерландів, Німеччини, Польщі, Румунії, Словаччини, Фінляндії, Чехії.
За детальнішою інформацією стосовно актуальних програм академічної мобільності звертайтесь до відділу міжнародних зв’язків (каб.320-Ф, [email protected]) або до к.філол.н., доцентки кафедри германської філології та перекладу Павельєвої Анни Костянтинівни (ауд.310-ц, email: [email protected], телефон: +3-8-(095)-91-08-192).
Медіацентр Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»