Мер Полтавы подал в суд на интернет-издание «Полтавщина». Сумма иска — сто тысяч гривен
Судиться с интернет-изданием «Полтавщина» стало доброй традицией полтавских градоначальников
Два года назад с нами судился бывший мэр Андрей Матковский, и вот теперь инициативу перехватил действующий мэр Александр Мамай. Правда, между двумя этими случаями есть существенная разница. Экс-мер, которого народная молва обвиняла в излишней меркантильности и даже придумала обидное прозвище, всего лишь хотел, чтобы издание опубликовало опровержение информации, которую он считал недостоверной. Нынешний мэр, который позиционирует себя как человек состоятельный и готовый помогать нуждающимся полтавчанам всем, чем только сможет, просит денег, и немало.
Что же явилось причиной для судебного иска? Не поверите! Александр Федорович считает, что фраза «побывал „на ковре“ у Президента» порочит его честь, вредит деловой репутации и наносит моральный ущерб — на сумму в сто тысяч гривен.
Вывод о том, что фраза «вызвать на ковер» является оскорбительной, Александр Мамай делает на основе данных, скопированных с двух российских сайтов. Далее — выдержки из судебного иска:
- Так, в книзі Г. М. Герасимова «Реальная история России и цивилизации» (http://www.theorhistorv.narod.ru/Realhistory.htm) зазначено, що вираз «КОВЕР, пойти на ковер — идти в кабинет начальника для выговора, для разноса. Калька с английского on the carpet (mat) "вызов к начальству для неприятного разговора. За английским словом mat скрывается арабское "ругать", буквально: "протягивать".
- На довідково-інформаційному порталі ГРАМОТА.РУ (http://www.gramota.ru/spravka/phrases/?page=3&alpha=%C2) міститься визначення «Вызвать на ковер — шутл.-ирон. вызвать подчиненного для выговора, разноса. Обороты вызвать / вызывать на ковер, идти / пойти на ковер восходят к английскому to be on the carpet — "быть на ковре". По одной из версий, первоначально это выражение относилось к слуге, вызванном к хозяину для выговора. По другой версии, оборот to be on the carpet был связан в английском языке со спортивной терминологией, из которой перешел в общеупотребительную лексику со значением "быть на повестке дня, рассматриваться" либо "получить нагоняй, выговор от вышестоящих". В русском языке закрепилось лишь второе значение».
Журналисты «Полтавщины» не настолько эрудированы, как господа Мамай и Герасимов. Поэтому переводить фразу «вызвать не ковер» сначала на английский язык, а потом на арабский не стали. А использовали её именно в шутл.-ирон. (шутливо-ироническом) смысле. Мы даже предполагать не могли, что эта безобидная шутка может причинить господину мэру ущерб, да еще на такую огромную сумму.
Удивляет еще одно обстоятельство. Исполнительный комитет Полтавского городского совета, который представлен в иске как третье лицо, не считает интернет-издание «Полтавщина» субъектом юридических отношений. Об этом говорится в нескольких ответах на информационные запросы издания. То есть, в шутл.-ирон. (шутливо-ироническом) смысле, нам ответили, что «вы никто и звать вас никак». Однако, подать на нас в суд на «никак», горисполком, в лице его руководителя, считает нормальным делом.
Есть ли во всем этом мероприятии скрытый подтекст? Нам кажется, что есть. Во время избирательной компании некоторые газеты, такие как «Искра» или «Полтавський вимiр», «Полтавщини правозахисник» и другие, писали об Александре Федоровиче и его друзьях много интересного. Однако, мы не слышали об исках Александра Мамая на эти издания. В чем же дело? Или все, что написано в этих газетах правда, или подобная информация не задевает честь, достоинство и деловую репутацию господина мэра? Может дело в другом? Выборы закончились, а «Полтавщина» продолжает направлять на имя мэра информационные запросы с просьбами отчитаться за использование бюджетных (читай — наших с вами) средств. Может быть, таким образом пытаются «закрыть рот» (в шутл.-ирон. (шутливо-ироническом) смысле) неугодному изданию?
Поживем — увидим. Первое заседание Киевского районного суда по иску мэра Полтавы к «Полтавщине» назначено на 9 часов 30 минут 20 ноября 2012 года.