В Полтаве русский язык в рекламных объявлениях превращается в «пиджин»
Хотя и в украинских текстах ошибки — не редкость
Недавно в социальной сети ВКонтакте полтавчанка разместила фото, на котором запечатлен образец настенного рекламного объявления на русском языке. При этом автор допустил две элементарные орфографические ошибки. Автор фото относит место размещения объявления в район площади Зыгина. Такой вот пример или просто безграмотности, или русского аналога пиджина, то есть англо-туземного, ломанного английского языка (pidgin).
За время работы «Полтавщины» мы в свою очередь собрали несколько примеров таких «ашипок». Если вспомнить пример из русского языка, то вспоминается «Жаждишь мяса».
В украинских текстах нам повстречались «борулькі», «горісполком» и венец подобных текстов.
, «Полтавщина»